กระเป๋าเดินทางของฮันนา (Hana's Suitcase)
เขียนโดยคาเร็น เลวีน
แปลโดย มัณฑนา เกียรติพงษ์
จากเรื่องจริงของเธอ ฮันนา เบรดี้ เด็กหญิงผู้เปี่ยมความหวัง และความเข้มแข็งของเธอ
จับใจคนทั้งโลก หนังสือที่เขียนจากเรื่องจริงอันน่าสะเทือนใจ เป็นเหตุการณ์การสังหารผลาญเผ่าพันธุ์ที่เขียนขึ้นเพื่อผู้อ่านที่เป็นเยาวชน แต่ปรากฏว่าเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทุกวัยในหลายประเทศเป็นหนังสือขายดีที่ถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ มากมายหลายภาษา
ในเดือนมีนาคม ปี 2000 กระเป๋าเดินทางใบหนึ่งถูกส่งไปที่ศูนย์การศึกษาสำหรับเด็กเกี่ยวกับเรื่อง "การสังหารผลาญเผ่าพันธุ์" ในโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น บนกระเป๋ามีตัวหนังสือสีขาวเขียนว่า"ฮันนา เบรดี้, 16 พฤษภาคม 1931" และมีคำภาษาเยอรมัน ซึ่งแปลว่า "เด็กกำพร้า" ต่อท้าย เด็ก ๆ ที่มาเห็นกระเป๋าที่ศูนย์ฯ ต่างสงสัยไปตาม ๆ กันว่า "ฮันนา เบรดี้ เป็นใคร?"
"เกิดอะไรขึ้นกับเธอ?" พวกเด็ก ๆ ต้องการให้ ฟูมิโกะ อิชิโอกะ ผู้อำนวยการศูนย์ฯ หาคำตอบให้พวกเขา แม้จะยังจับต้นชนปลายไม่ถูก ฟูมิโกะก็พยายามค้นหาเบาะแสที่มาของกระเป๋าใบนั้นไปทั่วทั้งในยุโรปและอเมริกาเหนือ และในความลับของกระเป๋า ทำให้เราได้รู้เรื่องราวย้อนกลับไปในอดีตถึง 70 ปี อันเป็นเรื่องราวของฮันนากับครอบครัวของเธอ ในเมืองเล็ก ๆ แห่งสาธารณรัฐเช็ค กับเรื่องราวการเผชิญชะตากรรมอันโหดร้าย จากการรุกรานของพวกนาซี